Vol.077
「いつもその言い訳を使うよね。」
"You alway use that excuse."
前回はジムの喫煙をあまりよく思っていないようなリカでしたが、今回はいよいよ
止めることを勧めます。“excuse”は動詞だと「許す」という意味になりますが、名詞では「言い訳」という意味になります。発音にも注意です。エクスキューズではなくエクスキュースとなりますよ!
気持ちが伝わるショートダイアログ
|
リカ
|
タバコやめちゃったら?健康に悪いわよ。 |
|
ジム
|
分かってる。でも、もしやめたら、太るかもしれないだろう。 |
|
リカ
|
いつもその言い訳を使うよね。 |
| Rika: | Why don't you quit smoking? It's bad for your health. |
| Jim: | I know. But If I quit, I might gain weight. |
| Rika: | You alway use that excuse. |
言い訳はいいわけ?<(_ _)>うー、最近おなかが痛くて面白いことが出てこない、、、
これも言い訳だね!(^_-)2008年07月30日 09:30 | 固定リンク | コメント (0)
Vol.077「いつもその言い訳を使うよね。」


コメント