トップページ | 英会話教室 | 著書 | デイリー英会話 | おもしろ英会話コラム
| プロフィール | ブログ |  口語英語  | 英単語ゲーム
生き生きとした口語表現の例文(フレーズ)を使ったミニ英会話レッスン講座。ネイティブスピーカーがよく使う自然に相手が親近感を覚えるような表現を学ぼう。

 

Vol.073 「何いらついてるの、トム?」
"What's eating you, Tom?"
「なに食ってんだ~?トム~!」という質問ではないしなー、なんだろう?と思いました?“eat”はここでは、「困らせる」とか、「いらいらさせる」という動詞ですから、直訳だと「何があなたをいらいらさせているの?」という意味になります。というわけで、日本語らしくすると、「何いらついてるの?」
気持ちが伝わるショートダイアログ

リサ

何いらついてるの、トム?

トム

分からない。 5月病か何かだろう。 集中が出来ないんだよ。

リサ

私も。退屈な仕事の繰り返しにもううんざり。もっといい仕事ができればいいのに。

Lisa: What's eating you, Tom?
Tom: I don't know. I guess I have a spring fever, or something. I just can't concentrate.
Lisa: Neither can I. I'm tired of this boring routine . I wish I could find a better job.
spring feverはいわゆる5月病のこと。花粉症はhay feverだね。fever大好きアメリカ人!?(^_-)-☆

2008年07月02日 09:30 | | コメント (0)

Vol.073「何いらついてるの、トム?」

コメント

コメントを書く






.
 

Copyright (C) 1997,2007 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。