Vol.044
「良さそうだね!」
"Sounds terrific!"
soundは「音がする」という動詞ですが、誰かが言ったことに対して、「~に聞こえるね。」「~そうだね。」という意味になり、よく使われる表現なのです。terrificのところはgoodでもgreatでもいいですし、「おいしそう!」だったら “Sounds delicious!”となるのです。
気持ちが伝わるショートダイアログ
|
デイビッド
|
忙しくて結婚式の準備の時間が取れなくてごめんね。 |
|
ようこ
|
いいのよ。 目黒にとっても素敵な結婚式場を見つけたの。 |
|
デイビッド
|
良さそうだね! じゃあ週末に行って見てみようよ! |
|
ようこ
|
あなたが結婚式のこと考えてくれて嬉しいな。 |
| David: | Sorry I’ve been too busy to prepare for our wedding. |
| Yoko: | That’s okay. I found a really nice wedding hall in Meguro. |
| David: | Sounds terrific! Let’s go check it out this weekend! |
| Yoko: | I'm happy you are interested in our wedding.. |
友達が陰から手を回したか?それともデイビッドは本当にこんなにスイートな人なのか?ちょっと謎?2007年12月12日 09:30 | 固定リンク | コメント (0)
Vol.044「良さそうだね!」


コメント