トップページ | 英会話教室 | 著書 | デイリー英会話 | おもしろ英会話コラム
| プロフィール | ブログ |  口語英語  | 英単語ゲーム
生き生きとした口語表現の例文(フレーズ)を使ったミニ英会話レッスン講座。ネイティブスピーカーがよく使う自然に相手が親近感を覚えるような表現を学ぼう。

 

Vol.037 「アリーは私のあこがれの人だったんだもん。」
"Ally used to be my role model."
キーフレーズは、“role model”という言葉を使った表現です。この言葉にはもともと「模範となるような役割を持つ人」という意味があり、あこがれの存在ということになります。アメリカでも日本でも大ヒットしたドラマ「アリー・マイ・ラブ」(原題:Ally McBeal)の主役のアリーは、世界中の女性の心を引きつけた“role model”だと言えるのかもしれません。
気持ちが伝わるショートダイアログ

リサ

私、なんだかほんとに仕事やめたくなってきた。

ケイト

 まじで? アリー・マクビールみたいになりたいって言ってたのに。

リサ

 なりたかったよ。 アリーは私のあこがれの人だったんだもん。

ケイト

 彼女は弁護士のキャリアを持ってて、しかも見た目もかわいくてスタイリッシュだもんね!    

Lisa: I really feel like quitting my job.
Kate: Are you serious? You said you wanted to be like Ally McBeal.
Lisa: I wanted to. Ally used to be my role model.
Kate: She’s got her career as a lawyer, besides, she’s cute and stylish!
アリーを見ると、私もがんばろう!なんて元気が出たっけ。最近そんなドラマが少ないな~。

2007年10月24日 09:30 | | コメント (0)

Vol.037「アリーは私のあこがれの人だったんだもん。」

コメント

コメントを書く






.
 

Copyright (C) 1997,2007 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。