Vol.018
「いや、インフルエンザなんだ。」
"Actually, I have the flu."
“Actually”は“No”のやわらかい言い方になるんです。風邪なの?と聞かれてなぜNoといわなければならないの?と疑問に思いませんでしたか?日本では一般に風邪とインフルエンザは、なんとなく同類のように見られているような気がしますが、アメリカなどでは違う病気としてみるので、こんな表現になるのです。
気持ちが伝わるショートダイアログ
|
リサ
|
風邪引いたんだって。 |
|
よしお
|
いや、インフルエンザなんだ。 |
|
リサ
|
医者には行ったの? |
|
よしお
|
うん。明日は仕事に行かない方がよさそうだ。 |
| Lisa: | I heard you had a cold. |
| Yoshio: | Actually,I have the flu. |
| Lisa: | Oh, did you see the doctor? |
| Yoshio: | Yeah. I think I shouldn't go to work tomorrow. |
インフルエンザにかかったら、医者に行って出来れば家で休養しましょう!2007年06月13日 09:30 | 固定リンク | コメント (0)
Vol.018「いや、インフルエンザなんだ。」


コメント