Vol.016
「とっても感謝しているわ。」
"I don't know how I can thank you enough."
少しかしこまった表現ですが、親しき仲にも礼儀ありと言います。何かしてもらった後には、“Thanks a lot.”や、“I appreciate that.”などの表現を使って感謝の気持ちを表しますが、これから何かしてくれるというときにも使うことができるのです。感謝の気持ちを表す表現はできるだけたくさん覚えたいものですね。そして、実際にいろいろな言い方を試してみてください。
気持ちが伝わるショートダイアログ
|
リサ
|
あなたが作ってくれたハーブティーすごく効いたわ。 |
|
グレッグ
|
絶対効くんだ。 |
|
リサ
|
とっても感謝してるわ。 |
|
グレッグ
|
どういたしまして。 |
| Lisa: | The herbal tea you made for me really worked. |
| Greg: | It always does. |
| Lisa: | I don't know how I can thank you enough. |
| Greg: | You're very welcome. |
ハーブはアーブって発音するんだよー。ちょっとフランスの香りだよね。2007年05月30日 09:30 | 固定リンク | コメント (0)
Vol.016「とっても感謝しているわ。」


コメント